Jenny Han könyve nagyon népszerű kinn. Bár
eddig nem különösebben érdekelt, lévén már olvastam az írónőtől, és volt egy
kialakult képem arról, mire számíthatok, most egy könnyed, kikapcsolós
történetre vágytam.
Lara Jean
nővére, Margot Skóciába megy főiskolára, és ez eléggé megviseli a lányt. Tanúja
lesz annak, ahogy Margot és a barátja, Josh – akibe Lara Jean évek óta
szerelmes – szakítanak, és most itt lenne az esély, hogy észrevetesse magát, de
ezt sosem tenné meg a nővérével. Lara Jean és Josh között akkor kezdenek el megváltozni
a dolgok, amikor valaki szétküldi a lány szerelmes leveleit. Az évek során
felvette azt a szokást, hogy ha szerelmes valakibe, akit nem kaphat meg, ír
neki egy levelet, amiben beszámol az érzéseiről. Így zárja le magában a dolgot,
de ezt a levelet sosem juttatja el a címzetthez. Amikor a titkai napvilágot
látnak, hogy mentse a helyzetet, beadja Joshnak, hogy Peter Kavinsky a pasija.
Ez Peternek is kapóra jön, hogy féltékennyé tehesse az exét, Genevieve-t. Így
veszi kezdetét a színlelt kapcsolatuk.
Jenny Han
tud valamit. Semmilyen téren nem vagyok a könyvei célközönsége, sem lelkes
fogyasztója, mégis az írásai olvastatják magukat, pedig valójában semmi
epikusról nem szólnak. Azért ez is egyfajta tehetség, azt hiszem. A fiúknak, akiket valaha szerettem egy
átlagos, introvertált lány teljesen hétköznapi életét és problémáit mutatja be.
Középpontjában a család áll, a suli és természetesen a fiúk.
Ez egy
nagyon aranyos, bájos, kedves történet. Olyan, amiről simán el tudom képzelni,
hogy a valóságban is megtörténhet (a párkapcsolati alapot leszámítva
természetesen, arról valahogy nem hiszem, hogy mindennapi lenne, haha.) Mintha
egy létező lány életének egy szeletébe nyertem volna bepillantást. Amikor
elkezdtem olvasni, fogalmam sem volt róla, hogy az egyik kedvenc klisémre
építkezik, hogy két karakter valamilyen okból kifolyólag szerelmespárnak adja
ki magát, és színlelt érzelmeik végül valóságossá válnak, a kezdő motivációjuk
pedig elillan. Ez igencsak kellemes meglepetés volt.
Nagyon
élveztem ezt a könyvet annak ellenére is, hogy nem voltak nagyobb volumenű
történések, sem áll-leesős fordulatok. Mégsem tudott maradéktalanul magával
ragadni, aminek az oka az, hogy végtelenül gyerekes. És én ehhez már túl
felnőtt vagyok még úgy is, hogy a YA történetek nagy részében meg tudom találni
azt a mondanivalót, amit ki tudok sajátítani magamnak, de ahhoz kell, hogy a
karakterekben meglegyen egy minimum érettség. Lara Jean hangja legjobb esetben
is max. egy 13 éves lányé, és egy olyan pillanata sincs a könyvnek, amikor
sikerülne szintet lépnie. Hiába karakterfejlődik a regény végére, ez nem elég.
Esküszöm, hogy a kedvenc szereplőm, Lara Jean 9 éves kishúga, Kitty is
érettebbnek tűnt néha. Éppen emiatt igencsak zavaró volt, ahányszor szóba
került a szex, folyamatosan emlékeztetnem kellett magam, hogy 16-17 éves
karakterektől beszélünk, nem 12-13-ról.
Azt
sajnáltam, hogy a címül szolgáló levelek abszolút nem hangsúlyosak a
történetben. Olyan hosszú a felvezetés, annak taglalása, hogy Margot el fog
költözni, hogy kezdtem azt hinni, már sosem kerülnek szóba, és az egész csak
egy belengetett mézesmadzag. Mikor előkerülnek, sem bírnak olyan fontossággal,
mint az elvárható lenne, és semmi visszahatásuk nincsen. Persze kapunk egy-egy
részletet belőlük, de amikor Lara Jean szembesül azokkal a fiúkkal, akiknek
írta, csak egy pár szóval elrendezik az egészet. Két változást hoznak: Lara
Jean és Peter színlelt kapcsolatát, és Josh feltámadó érdeklődését.
Lara Jean és
Peter nagyon édesek együtt, de az interakcióik során is nagyon fiatalnak tűntek
a szememben. Nagyon tetszett, ahogy kibontakozott a kapcsolatuk, ahogy
barátokká váltak, majd még többé. Jó volt megismerni Petert, akiről kiderül,
hogy sokkal több minden rejtőzik a nagyszájú külső alatt, és különösen
tetszett, ahogy Kittyvel bánik.
Szerencsére
nincs meg a szokásos idegesítő szerelmi háromszög, Josh inkább lemorzsolódik a
háttérbe. Elveszik a történetben, és kétdimenziós karakternél sosem válik
többé. Nem tudunk meg róla semmit. Az író szándékosan hagyta meg papírmasé
karakternek, hogy érzékeltesse, Lara Jean magába a szerelem gondolatába
szerelmes, és az eddigi érzései mind az általa támasztott vágyképeknek szóltak.
A család
szerepe természetesen domináns a történetben. Kittyt nagyon szerettem, olyan jó
beszólásokat produkál a kiscsaj, hogy az hihetetlen. Lara Jean családjában az
érdekes az, hogy így csonka családként is olajozott gépezetként működnek,
harmonikusnak tűnnek, de ha jobban elgondolkozik rajta az ember, rájön, hogy
azért náluk is fennállnak problémák. Például egyáltalán nem normális, hogy a
lányai gondoskodnak egy felnőtt férfiról, mint ahogy az sem, hogy Margot-ra
hárul az anyaszerep. Margot teljesen ellenszenvessé vált a könyv végére, amikor
hazajön, és úgy viselkedik, mint egy mártír, és a saját önzősége körül forog
minden. Aztán meg a titkolózás meg az álszentség? Hogy nem hisz Lara Jeannek,
és ráuszítja az apjukat puszta féltékenységből? Ennyit a nagy testvéri
szeretetről.
Azért
érezhető Lara Jean fejlődése, bár a végére sem sikerül elérnie egy 17 éves lány
szintjére, viszont a Peternek köszönhetően szerzett tapasztalatai kilökik a
burkából, amiben elbarikádozta magát. Sajnos a könyv végén elmarad a klimax, és
a lezárás az a nagyon gonosz félbehagyós kategória. Igazából azt nem értem,
miért nem lehetett ezt a történetet egyetlen könyvben megírni. Ez a Nyár-trilógiának is eléggé betett, de
azért bízom benne, hogy ez nem jut ugyanarra a sorsra. Egyáltalán duológia lesz
vagy trilógia?
Elsősorban a tiniknek ajánlom ezt a könyvet meg a nagyon-nagyon gyermeteg lelkületű fiatal felnőtteknek, akik szeretnek elmerülni az egyszerű hétköznapokban, és szeretnek egy aranyos románcról olvasni.
Elsősorban a tiniknek ajánlom ezt a könyvet meg a nagyon-nagyon gyermeteg lelkületű fiatal felnőtteknek, akik szeretnek elmerülni az egyszerű hétköznapokban, és szeretnek egy aranyos románcról olvasni.
Értékelés: 4/5
Borító: 5/5
Eredeti
cím: To All The Boys I’ve Loved Before
Sorozat: A fiúknak, akiket valaha szerettem #1
Kiadó:
Könyvmolyképző
Megjelenés
éve: 2016
Oldalszám:
360
Fordította:
Tóth István
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése