Nyáron az ember fagyira és egy könnyen
emészthető, cuki, romantikus történetre vágyik. A Love & Gelato kiváló választás erre a célra.
Fülszöveg: Lina az idei nyarat Toszkánában tölti, jóllehet, eleinte semmilyen
érdeklődést nem
mutat az ország napsütötte, varázslatos tájai iránt. Csupán édesanyja utolsó
kívánságának eleget téve érkezett addig nem látott apjához. De milyen apa az
olyan, aki tizenhat évig a gyereke felé sem néz? Lina ezért nem is vágyik
másra, mint hazatérni, amilyen gyorsan csak lehet. Aztán a kezébe kerül egy
napló, amit édesanyja az itáliai tartózkodása idején vezetett. A lány előtt
hirtelen feltárul egy csodás világ, amely titkos románccal, műalkotásokkal és eldugott
pékségekkel van teli. Mindez arra ösztönzi Linát, hogy újdonsült barátjával,
Rennel, anyja nyomdokain haladva felfedjen egy titkot, melyről már rég tudomást
kellett volna szereznie. A titok pedig azonnal más megvilágításba helyezi az
anyjáról, az apjáról, sőt még az önmagáról alkotott képet is. Valaki egyszer
azt mondta neki, hogy az emberek a szerelem és a fagylalt miatt mennek
Olaszországba – néha azonban ennél sokkal többet találnak.
Az Anna és a francia csókhoz hasonlítják a regényt, amit nagyon szeretek − nem alaptalanul,
így nem volt kérdéses, hogy lecsapok rá. És egyáltalán nem csalódtam. Jenna
Evans Welchet Stephanie Perkinsszel azért nem említeném egy lapon, mert utóbbinak
van egy utánozhatatlan bája, de ettől függetlenül ha szerettétek Anna párizsi
kalandját, akkor szerintem Lina firenzei kiruccanását is fogjátok.
Alapjáraton azt
mondanám, hogy írói erőltetést éreztem az alapötletben, és annak
kivitelezésében, de szemet lehet hunyni felette, ugyanis a cselekmény mindössze
egy hetet ölel fel. Én simán el tudom hinni, hogy Linának érzelmileg megterhelő
egyszerre végigolvasnia a naplót.
A történet keretét,
a nyomozást ugyanis Lina édesanyjának a naplója adja. A napló a kulcsa annak,
hogyan ismerkedett meg és jött össze az anyuka Howarddal, Lina apjával, akiről
Lina csak azután szerzett tudomást, hogy az édesanyja megbetegedett. Amit meg
kell jegyeznem írástechnikai szempontból, hogy nagyon jól működnek ebben a
regényben a horgok. Pont megfelelő helyen vannak, és mindig olvasásra
sarkallnak. Csak azt sajnáltam, hogy több információ lett elszórva, mint
kellett volna, és jóval Lina előtt sikerült összerakni a képet.
"A felnőttekben túlteng az igyekezet a jelenlétemben. Azt hiszik, ha nagyon kedvesek hozzám, elfedhetik a szomorú valóságot, hogy elvesztettem az anyukámat."
A történetvezetésben
nincsenek üresjáratok, nem mutatkoznak a debütáló művek gyermekbetegségei. Bár
a fogalmazás, az írói stílus nem nyújtott semmi extrát, nagyon jó volt bejárni
az olasz helyszíneket, átjött az atmoszféra, a nyári hangulat. Azt kicsit
sajnáltam, hogy ennyire rövid idő alatt játszódik, hiszen ebben a viszonylatban
mindig kissé gyorsnak, elhamarkodottnak és kevesebb jelentőséggel bírónak érzem
az eseményeket. Például bármennyire is bírtam Lina és Ren párosát, illetve Lina
és Howard bimbózó apa-lánya kapcsolatát, valahogy olyan meseszerűnek érződött
pár nap alatt. De mint mondtam, a szerkezeti felépítés miatt indokolt, hogy
ennyi idő alatt történjenek a dolgok.
"Világossá vált számomra, mennyire találó is a „beleesetem valakibe" kifejezés, mert amikor megtörténik, pontosan erről van szó: a zuhanásról."
A végén pedig hadd
ejtsek egy-két szót a romantikáról. Meglepő, de nem az van a középpontban,
hanem a nyomozással párhuzamosan halad. És… annyira cuki volt! Komolyan, semmi
nyál, semmi túlzás, nem egyik pillanatról a másikra megjelenő instalove − pedig
papagáj üzemmód: rövid az idő −, hanem fokozatosan épül fel, barátságból alakul
át, és minden közös perc bugyuta mosolygást csempész az olvasó arcára. Rent
nagyon bírtam, olyan aranyos és jópofa srác, és biza minden lány vele szeretne
szerintem Firenzében városnézésre menni…
Összességében a
maga műfajában (értékelés is eszerint) ez egy habkönnyű, édes alkotás, ami
főleg nyáron kiváló kikapcsolódást nyújt − romantikus lelkűek előnyben.
Értékelés: 4,5/5
Borító: 5/5
Eredeti
cím: Love & Gelato
Kiadó:
Maxim
Megjelenés
éve: 2017
Oldalszám:
320
Fordította:
Vince Judit Andrea
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése