Violet évek
óta nem látta a családját – sem önmagát, ugyanis tiltott, hogy tükörbe nézzen
–, mert különlegessége folytán egy átmeneti szálláson képezték ki jövendőbeli
feladatára: az Ékkőben a nemesek gyermekét fogja kihordani. A legrangosabb
polgárok a genetikai hibájuk okán nem képesek egészséges gyermeket szülni, a
helyetteseik viszont a mágiájuk révén igen. Violetet az aukción a Tó hercegnőjének
árverezik el. Egy pompás kúriába kerül, ahol mindent megkap, hogy kényelmes
élete legyen. Ám ahogy telik-múlik az idő, rájön, hogy a béranyaság nem olyan
móka és kacagás, mint amilyennek beállítják, és szörnyű veszélynek van kitéve ő
és a többi helyettes is.
A regényről
korábban olvasott negatív vélemények abszolút megállják a helyüket. Nincs benne
egyetlen egyedi vonás sem, Az Éhezők
Viadala, a Hervadás, a Párválasztó és akár még A beavatott szerelemgyereke. A szerző
mindegyik bestsellerből lecsippentett, egy kicsit innen, egy nagyot onnan,
összedobálta ezeket egy tálkába, és voilá, megszületett Az Ékkő. Már az első néhány oldalon sikerült egy kis grimaszt
vágnom, olvastam a sorokat, és konkrét Éhezők
Viadala jelenetek peregtek a szemem előtt (amikor vonatoztak az aukcióra,
aztán a felkészítés, a találkozás Luciennel, aki Cinna is lehetne stb.) Aztán
még ott volt a tükör; ha emlékszünk, akkor A
beavatott a tükörrel kezdődik, ami a Tris csoportjára jellemző
alázatosságra és szerénységre utal. Itt viszont semmi értelme sincs, és inkább
logikai bakiként funkcionál, hiszen Violet soha egyetlen tükröződő felületre
sem bukkant az évek során, mi? Ha az írónő annyi gondot fordított volna a
történetére, mint amennyit a ruhák és ételek leírására, talán képes lett volna
gazdagabban összegyúrni az összeollózott alapanyagot.Tény, hogy a Red Queen is
ugyanerre sémára lett felhúzva, de ott ezek az ismerős benyomások
újrahasznosítottan is tudtak élvezetesek lenni – elismerem, hogy a jól
megválasztottság és a jobb kihasználás miatt, ami teljesen szubjektív kérdés.
A stílus sem győzött meg, képes volt
kizökkenteni, főleg az elején éreztem azt, hogy a szerző nagyon kifelé magyaráz
az olvasónak. Az egyik pillanatban még szó van valami aktuális dologról, aztán
a következő mondatban minden átvezetés nélkül elkezdi ismertetni a
világfelépítést. Erre megvannak az apró írói trükkök, hogy lehet jól csinálni,
itt nem sikerült. Az egész szöveg, főleg a dialógusok modoros benyomást
keltettek, a naiv viselkedésüket leszámítva nehezemre esett elhinni, hogy
tinédzserekről van szó. Végeredményben nem tudtam megtalálni ebben a könyvben
azt, amitől minimálisan is szeretni tudnám, és végig azon bosszankodtam, hogy
én ezt már olvastam.
Eleinte
változtak a benyomásaim, hogy éppen melyik korábban olvasott könyv sejlik fel a
szavakban, de aztán kikristályosodott, hogy a történet fő váza a Hervadásé. Lássuk csak dióhéjban:
elzárt, gazdag birtok, ahonnan a főhős nem teheti ki a lábát, csodálatosnak
látszó élet, ami valójában nem az, titkos kísérletek, a teherbe esés a fő cél,
titkos viszony a személyzet egy tagjával, a főhős menekülési kísérlete, a
barátnője helyzete. Csak az a bibi, hogy Lauren DeStefano sokkal magasabb
szinten műveli az irodalmat.
A
hasonlóságokból kifolyólag a világfelépítésbe sem érdemes belemenni. Nekem csak
az a része tetszett, hogy van egy hatalmas fal, ami megakadályozza, hogy a
tenger betóduljon, és megöljön mindenkit, bár nyilván ez csak a hatás kedvéért van
így, és a későbbiekben fel sem merül, hogy mit tudom én, a lázadók
felrobbantják, és megölnek mindenkit.
Az originál borító
Hogy mi az
összes hibája mellett a legnagyobb negatívum? A szerelmi szál. Egy borzasztó
instalove-val van dolgunk, ami egy dolog, de nem jut idő megalapozni és
árnyalni az egész kapcsolatot, ugyanis a hímnemű fél főhős (teljes értékűnek
elég merészség lenne nevezni, annyira elnagyolt a jelenléte) a könyv felénél
bukkan fel először. Az elragadtatott, hatalmas érzésekkel teli kapcsolattól az
addig úgy-ahogy egy bizonyos skálán elfogadható regény nevetségessé válik, amit
megkoronáz a két hónap alatti lopott találkákból sarjadó örök szerelem és a
szex a két karakter között. A regény sokkal jobban működött volna a szerelmi
szál nélkül; olyan, mintha a szerző a regény közepén jött volna rá, hogy hoppá,
ide még kéne a kötelező zsánerelem, amitől YA a YA.
Violetet
nagyon nem kedveltem, annyira butuska és idegesítő végig, és engem a Luciennel
való bizalmaskodása is zavart (elvégre váltott vele két szót, aztán már
úgy viselkedik, mint akit száz éve ismer és a legnagyobb bűnét is simán
meggyónja neki), és egyszer sem sikerült eljutni addig a gondolatmenetig, hogy
megfejtse Lucien motivációit. De mivel Mary Sue jelleget ölt, hiszen olyan
csodálatos és különleges, ezért nem is csoda, hogy mindenki a lábai előtt
hever. Gyanítom valami nagy dolog fog kiderülni a személyével kapcsolatban, és
talán az apja sem véletlenül halt meg.
A mágia
eleinte eléggé kilógott a történetből, valahogy nem illett ebbe a disztopikus
környezetbe, ahol kihasználják a fiatal lányokat és terhességre kényszerítik,
de végül is megszoktam. Azt már nem, hogy a főhős rendelkezik a leghatalmasabb
erővel, amit látott a világ. Maga a rabszolgaság és a kilátástalanság egyébként
eléggé nyomasztóvá tette a történetet, de nem tudta egyensúlyba állítani a regény
gyengeségeivel. A főhős voltaképpen egész regény alatt nem csinált semmit. Csak
várt, hogy megmentsék.
Azt hittem,
hogy majd a végén lerepül a hajam az izgalomtól, hiszen mindenki akkora
függővéget szajkózott, erre azon kellett volna lehidalnom, hogy az egyik
teljesen érdektelen karakterről kiderül, hogy nem egészen az, akinek látszik.
Még a szívem is megállt az izgalomtól. *irónia*
Az egyetlen
valamire való pozitívum, hogy a könyv olvastatja magát, hiába a hasonlóság, a
közömbös szereplők, a nem túl akciódús cselekmény. De ez nem elég ahhoz, hogy
rászánjam magam a folytatásra, mert az a helyzet, hogy egy hangyányit sem izgat.
Értékelés: 3/5
Borító: 5/5
Eredeti
cím: The Jewel
Sorozat:
Az Ékkő #1
Kiadó:
Maxim
Megjelenés
éve: 2016
Oldalszám:
368
Fordította:
Szűr-Szabó Katalin
Jajj, én meg megvettem. O.O De minek?
VálaszTörlésHogy simogathasd a gyönyörű borítót. ;) Egyébként akár még tetszhet is, én is szerettem a Red Queent, hiába láttam, mennyire nem eredeti.
Törlés